Mnemba Island

Il paradiso terreste nell’oceano pacifico, tra delfini, tartarughe giganti, sabbia bianca e acqua turchese. Un solo resort di iper-lusso con 10 camere su un atollo corallino privato di 4 km quadrati, situato all’interno della Mnemba Island Marine Conservation Area.

The Pacific Ocean’s paradise… dolphins, giant turtles, white sand and turquoise water. A luxury resort with 10 rooms on a private coral atoll of 4 square kilometers, situated in the Mnemba Island Marine Conservation Area.

mnemba-island-boat.jpg

Mnemba Island

A 4 km a nord-ovest di Zanzibar, Mnemba Island si raggiunge in barca in circa 20 minuti. Circondata da una incantevole barriera coralllina, l’accesso all’isola privata è permesso solo agli ospiti del Lodge (10 camere, per ognuna un pezzo di spiaggia) e all’antilope nana, specie rara che si aggira gira tra il bush e le camere.

In the north-west of Zanzibar, Mnemba Island is reached by boat in about 20 minutes. Surrounded by a lovely coral barrier, the access to the island it is only allowed to guests of the Lodge (10 rooms) and to the suni, a rare antelope that roams the forest in the centre of the island and around the rooms.

All’interno del Logde, tutti i comfort di un resort di lusso che prevedono anche un butler personale. La colazione – servita fronte mare – ha un menu del giorno sempre diverso: dai cocktail di frutta agli yogurt, fino alle deliziose torte dello chef. E poi ogni sera cena in un posto differente, nella foresta (un granchio gigante ha la sua tana proprio in quella zona), sulla spiaggia oppure in camera. Ma prima non può mancare un aperitivo sulla spiaggia guardando il tramonto oppure sul Dhow, la tradizionale barca a vela (da assaggiare il cocktail a base di mango).

Inside the Logde, all the amenities of a luxury resort which include a personal butler. A wonderful breakfast served facing the sea with an ever-changing menu of the day: fruit cocktail, yogurt, delicious cakes… Each evening the dinner is served in a different place, in the bush (a giant crab has its own lair in that area), on the beach or in your room. But before the dinner you can’t miss a cocktail watching the sunset on the dhow, the traditional sailing boat (to try the delicious mango cocktail).

Un paradiso terrestre, da vivere a piedi nudi, seguendo i ritmi della natura. Di giorno si ozia, si prende il sole, si fa un giro in canoa oppure snorkeling, quando non si è troppo impegnati a nuotare con i delfini. Chi lo desidera, può fare scuola di diving e conseguire il certificato Padi. E poi ci sono le serate speciali: quelle dove tutto lo staff si riunisce intorno al fuoco per preparare il barbecue a base di gamberoni e aragoste. Mike e lo chef cantano e suonano la chitarra e, ogni tanto, si unisce anche la voce candida di Tess.

A paradise on earth, living barefoot, following the rhythms of nature. During the day… lounging, sunbathing, canoeing and snorkelling, when you are not too busy to swim with dolphins. Those who are interested can make diving school and achieve the PADI certificate. And then there is the special evening beach party: the entire staff gathers around the fire to prepare the barbecue made from shrimps and lobsters. Mike and the chef sing and play the guitar and, occasionally, the candid voice of Tess joins them. A really amazing atmosphere.

Mnemba è anche un’isola protetta per la salvaguardia delle tartarughe verdi giganti che di notte vengono a depositare oltre 150 uova. Per chi è interessato, lo staff passa nelle camere per comunicare l’avvistamento della tartaruga e si può assistere alla deposizione delle uova. E poi, nei giorni fortunati, si ha la possibilità di vedere le uova schiudersi (dopo circa 50/60 giorni): le tartarughine attraversano la spiaggia per raggiungere il mare, stando attente ai granchietti che cercano di cibarsene. Per limitare l’arrivo dei granchi, lo staff invita tutti gli ospiti a partecipare a questo fantastico evento della natura.

Mnemba is also a protected island for the Protection of the giant green turtles. At night they come to lay more than 150 eggs. For those interested, the staff goes in the rooms to communicate the sighting of the tortoise and you can watch the spawning or the hatching eggs (after approximately 50/60 days): the baby turtles cross the beach to get to the sea, being careful to crabs that try to eat them. To limit the arrival of the crabs, the staff invites all guests to participate in this fantastic event of nature.

www.andbeyond.com

Follow my travel tips!
FACEBOOK
 Tweet AndTravel
INSTAGRAM @tweetandtravel
TWITTER @Tweet_N_Travel

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...