L’Île de Ré

Un’isola fuori dal tempo, nell’oceano Atlantico, in Francia. La freschezza della brezza marina, l’aria salata e l’ombra delle pinete. Ma anche i giri in bicicletta e le uscite in barca a vela… 

A timeless island, in the Atlantic ocean, in France. The freshness of the sea breeze, the salty air and the shade of the pine forests. But also bike rides and sailing trips …

L’Île de Ré è quell’isola della Francia occidentale dove tutti i parigini trovano rifugio in estate. Con i loro abiti casual chic da resort, le t-shirt a righine e i cappelli di paglia. Girano in bicicletta e vivono il mare in barca a vela.

Nel Medioevo i monaci si stabilirono su quest’isola, piantando viti ed estraendo il sale, un sale prezioso chiamato oro bianco. Oltre al vino e al sale, si allevano quantità importanti di frutti di mare, dalle ostriche alle vongole, ma anche crostacei.

Île de Ré is that island in western France where all Parisians find refuge in the summer. With their casual chic resort clothes, striped t-shirts and straw hats. They cycle the island and they experience the sea on a sailing boat.

In the Middle Ages the monks settled on this island, planting vines and extracting salt, a precious salt called ‘white gold’. In addition to wine and salt, important quantities of seafood are bred, from oysters to clams, but also shellfish.

Ars

COSA FARE 

Per prima cosa a L’Île de Ré si noleggia una bicicletta. Eh sì perché tutta l’isola si gira su due ruote (ci sono ben 110 km di piste ciclabili facili). Si parte alla scoperta dell’isola, passando tra piccoli villaggi, saline, lepri e cigni. Con il vento in faccia, e il cestino in vimini colmo di baguette, croissant, verdura e frutta fresca.

La mattina c’è la secca, e si raccolgono le vongole. Gli scafi delle barche si riposano a terra. I mercati sono gremiti di gente. Come quello di La Flotte, con la sua architettura medievale. Il pomeriggio si va in barca a vela. E poi un giro tra le strade acciottolate e le boutique raffinate di Saint-Martin-de-Ré, definita patrimonio mondiale dell’umanità dall’UNESCO, con i suoi tetti rossi, i muri a calce e le persiane verdi e azzurre. La sera si guarda il tramonto da La Cabane du Feneau (famosa per i frutti di mare!). Qui la musica anni ‘30 fa viaggiare la mente verso atmosfere di altri tempi. ‘Ambiance’ raffinata a La Table d’Olivia: un ristorante in un edificio storico del XVII secolo, con tappezzerie preziose e mobili antichi.

WHAT TO DO

First you rent a bicycle in L’Île de Ré (there are 110 km of easy cycle paths). Let’s start to discover the island, passing through small villages, salt marshes, hares and swans. With the wind in your face, and the wicker basket full of baguettes, croissants, vegetables and fresh fruit.

In the morning there is the low tide, let’s collect clams. The hulls of the boats rest on land. The markets are crowded. In the afternoon let’s go sailing. And then a tour of the cobbled streets and refined boutiques of Saint-Martin-de-Ré, defined as a World Heritage Site by UNESCO, with its red roofs, whitewashed walls and green and blue shutters. In the evening, let’s watch the sunset from La Cabane du Feneau (famous for its seafood!). Here the ’30s music makes the mind travel to atmospheres of other times. Refined ‘Ambiance’ in La Table d’Olivia: a restaurant in a historic 17th century building, with precious tapestries and antique furniture.

Hotel Le Sénéchal, Ars-en-Ré - Île de Ré

Hotel Le Sénéchal, Ars-en-Ré – Île de Ré

Si dorme all’hotel Le Sénéchal, nella più tranquilla Ars-en-Ré. Ideato dall’architetto Christophe Ducharme, l’interior design combina lampadari di cristallo vintage con cemento cerato. Ma anche camini in legno e pavimenti in cocco. Da qui si prende la bicicletta e si va verso la riserva naturale de Lillea, fino al Bois-de Trousse Chemise. Tornando indietro si passa dal Faro delle Balene (le biciclette si possono noleggiare da Les Cycles N, a due passi dall’hotel). E poi si visita la salina di PickSel per scoprire la professione ancestrale di un produttore locale.

Le Sénéchal hotel, in the quieter Ars-en-Ré, is the perfect place to sleep. Designed by the architect Christophe Ducharme, the interior design combines vintage crystal chandeliers with waxed concrete. But also wooden fireplaces and coconut floors. From here, take the bicycle and go towards the Lillea nature reserve, to the Bois-de Trousse Chemise. Going back you pass by Le phare des Baleines (bicycles can be rented from Les Cycles N, a stone’s throw from the hotel). Visit the PickSel saltworks to discover the ancestral profession of a local producer.

Saint-Martin-de-Ré

Saint-Martin-de-Ré, Île de Ré

PLACE TO SLEEP

Hôtel de Toiras: questo boutique hotel paradisiaco è racchiuso in un edificio del XVII secolo, all’ingresso del porto di Saint-Martin-de-Ré. Firmata da Pierre-Yves Rochon, la decorazione degli interni rivela atmosfere incantate attraverso mobili d’epoca e tessuti delle più prestigiose Maison francesi come Pierre Frey, Canovas e Brunschwig (www.hotel-de-toiras.com).

Hôtel de Toiras: this heavenly boutique hotel is housed in a 17th-century building, at the entrance of the port of Saint-Martin-de-Ré. Designed by Pierre-Yves Rochon, the interior decoration reveals enchanting atmospheres, antiques furniture and refined fabrics from the most prestigious French Maison such as Pierre Frey, Canovas and Brunschwig (www.hotel-de-toiras.com).

Hôtel de Toiras, Saint-Martin-de-Ré

Hôtel de Toiras, Saint-Martin-de-Ré

Le Corps de Guarde: il verde smeraldo dell’acqua del porto, il blu dell’oceano atlantico. Un’oasi di calma all’ingresso del porto di Saint-Martin-de-Ré. Questa raffinata maison d’hôtes accoglie cinque stanze con vista sull’Atlantico in un’antica dimora del XVII secolo (www.lecorpsdegarde.com).

Le Corps de Guarde: the emerald green of the harbor water, the blue of the Atlantic ocean. An oasis of calm at the entrance to the port of Saint-Martin-de-Ré. This refined maison d’hôtes welcomes five rooms with a view of the Atlantic in an ancient 17th century residence (www.lecorpsdegarde.com).

Le Corps de Guarde, Saint-Martin-de-Ré

Le Corps de Guarde, Saint-Martin-de-Ré

Hôtel le Sénéchal: nel cuore di Ars-en-Ré, un hotel particolare dal design informale che valorizza l’autenticità dei materiali grezzi come il legno e il cemento cerato, in contrasto con la preziosità di lampadari di cristallo. Nell’interno cortile, una piccola piscina riscaldata e uno spazio per la colazione: le tazze da bistrot anni ’80 sono della linea Flora by Apilco, ancora oggi in produzione (www.hotel-le-senechal.com).

Hôtel le Sénéchal: in the heart of Ars-en-Ré, a particular hotel with an informal design that enhances the authenticity of raw materials such as wood and waxed concrete, in contrast with the preciousness of crystal chandeliers. In the courtyard, there is a small heated swimming pool and a breakfast area: the 80’s bistro cups are from the Flora by Apilco line, still in production today (www.hotel-le-senechal.com).

Hotel Le Sénéchal, Ars-en-Ré - Île de Ré

Hotel Le Sénéchal, Ars-en-Ré – Île de Ré

PLACE TO EAT

La Table d’Olivia, Saint-Martin-de-Ré: un ristorante verandato con un affaccio su un giardino lussureggiante. Piatti raffinati si affiancano alla tappezzeria Bragance di Manuel Canova, un baraonda floreale di vasi portoghesi blu e rododendri (www.hotel-de-toiras.com).

La Table d’Olivia, Saint-Martin-de-Ré: a veranda restaurant overlooking a lush garden. Refined dishes are flanked by Manuel Canova’s tapestry Bragance, a floral riot of blue Portuguese vases and rhododendrons (www.hotel-de-toiras.com).

La Table d'Olivia, Saint-Martin-de-Ré

La Table d’Olivia, Saint-Martin-de-Ré

Le Balaou, La Couarde-sur-Mer: un ristorante informale di ottima qualità. Qui ho scoperto la ‘mouclade charentaise au curry’: cozze condite in una salsa al curry (ottime con un calice di vino bianco!). Da provare anche le Noix de Saint-Jacques alla piastra.

Le Balaou, La Couarde-sur-Mer: an informal restaurant and quality food. Here I discovered the ‘mouclade charentaise au curry’: mussels seasoned in a curry sauce (excellent with a glass of white wine!). 

Le Balaou, La Couarde-sur-Mer

Le Balaou, La Couarde-sur-Mer

La Cabane du Feneau, La Couarde-sur-Mer: un antico capanno con vista oceano che alleva frutti di mare. A fare da cornice il romanticismo delle canzoni anni Trenta. Da non perdere la Grande Assiette de Mer con ostriche, vongole veraci, gamberi, granchio, scampi e lumache di mare – quelle grasse, i bulots (www.lacabanedufeneau.fr).

La Cabane du Feneau, La Couarde-sur-Mer: an ancient ocean view hut that raises seafood. The romanticism of 1930s songs as a background. Do not miss the Grande Assiette de Mer with oysters, clams, prawns, crab, scampi and sea snails – the fat ones, the bulots (www.lacabanedufeneau.fr).

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

La Cabane du Feneau, La Couarde-sur-Mer

La Tour du Sénéchal, Ars-en-Ré: un indirizzo piacevole per la colazione o per il pranzo. Si trova nella piazzetta, proprio di fronte alla chiesa di Saint-Étienne caratterizzata da una guglia bianca e nera.

La Tour du Sénéchal, Ars-en-Ré: a pleasant address for breakfast or lunch. It is located in the square, right in front of the Saint-Étienne church characterized by a white and black spire.

La Tour du Sénéchal, Ars-en-Ré

La Tour du Sénéchal, Ars-en-Ré

La Cabane au Fier, Ars-en-Ré: un restaurant grill de la mer con vista sulla baia di Fier d’Ars. Da provare la ‘chaudrée à la charantaise’, una zuppa di pesce, accompagnata di un buon bicchiere di vino fresco. Sì anche al Pain Perdu Brioché e all’Oeuf à la neige (www.lacabanedufier.com).

La Cabane au Fier, Ars-en-Ré: a restaurant grill de la mer overlooking the bay of Fier d’Ars. Try the ‘chaudrée à la charantaise’, a fish soup, accompanied by a good glass of fresh wine. Le Pain Perdu Brioché and l’Oeuf à la neige are delicious (www.lacabanedufier.com).

la-cabane-du-fier-ars-en-re

La Cabane au Fier, Ars-en-Ré

ANTIQUE SHOP

  • Barbotine, Saint-Martin-de-Ré
  • Treille Marine, Saint-Martin-de-Ré
  • La Brocante du Port, Ars-en-Ré
  • Côté Jardin, Ars-en-Ré
  • Antiquités Laurent Mohn, Ars-en-Ré
  • Figuline Antiquités, La Couarde-sur-Mer

BOUTIQUE

  • M 29, Saint-Martin-de-Ré (moda donna e bijoux)
  • Magazine De La République, Saint-Martin-de-Ré (moda donna e deco)
  • Lazzara, Saint-Martin-de-Ré Ré (moda donna)
  • Îloya, Saint-Martin-de-Ré (moda donna e bebè),
  • Madeleine & Gustave, Ars-en-Ré (deco)

Follow my travel tips:
INSTAGRAM @tweetandtravel

hotel-ile-de-re-france-le-senechal

Hotel Le Sénéchal, Ars-en-Ré – Île de Ré

ile-de-dehotel-le-senechal-room

Hotel Le Sénéchal, Ars-en-Ré – Île de Ré

cabane-feneau-ile-de-re

La Cabane du Feneau, La Couarde-sur-Mer

boutique-hotel-ile-de-re-le-senechal

Hotel Le Sénéchal, Ars-en-Ré – Île de Ré

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Hotel Le Sénéchal, Ars-en-Ré – Île de Ré

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Hotel Le Sénéchal, Ars-en-Ré – Île de Ré

Hotel Le Sénéchal, Ars-en-Ré - Île de Ré

Hotel Le Sénéchal, Ars-en-Ré – Île de Ré

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Hotel Le Sénéchal, Ars-en-Ré – Île de Ré

Hotel Le Sénéchal, Ars-en-Ré - Île de Ré

Hotel Le Sénéchal, Ars-en-Ré – Île de Ré

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Hotel Le Sénéchal, Ars-en-Ré – Île de Ré

 

 

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...