Château de Dirac

I resti di un antico maniero convivono con materiali semplici e texture moderne. In una frazione isolata del villaggio di Dirac, vicino ad Angoulême, nella regione Charente. Due torri del XII e del XV secolo. Un parco di 8 ettari. E un cottage per gli ospiti nella vecchia fattoria del castello.

The ruins of an ancient castle coexist with simple materials and modern textures. In an isolated hamlet of the village of Dirac, near Angoulême, in the Charente region. Two towers from the 12th and 15th centuries. An 8 hectare park. And a guest cottage in the old castle farm.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

A riportare in vita Le Château de Dirac, antica dimora della famiglia Tison d’Argence vicino ad Angoulême, sono stati Isabelle Dubois-Dumée, ex redattrice di una casa editrice, e Hubert Bettan, ex scienziato informatico di una grande azienda americana. Di origine parigina, sono i fondatori del negozio online les petites emplettes. E qui si sono trasferiti con le tre figlie.

Isabelle Dubois-Dumée, former editor of a Parisian publisher, and Hubert Bettan, former computer scientist of a large American company, brought Le Château de Dirac, the ancient home of the Tison d’Argence family near Angoulême, back to life. From Paris, they are the founders of the les petites emplettes online store. They moved here with the three daughters.

OLYMPUS DIGITAL CAMERAVecchi pezzi di carta da parati, antichi intonaci scrostati, porte antiche e boiserie raccontano la storia del castello (l’ultimo grande restauro prima dell’acquisto risaliva agli anni ’40). Il tutto rinfrescato dalla leggerezza di arredi in legno chiaro e complementi in vimini.

Old pieces of wallpaper, ancient peeling plaster, antiques doors and wood panelling tell the story of the castle (the last major restoration before the purchase dates back to the 1940s). All refreshed by light wood furnishings and wicker accessories.

Château de Dirac

Château de Dirac

Uno stile antico e moderno al tempo stesso. E così posate in argento e lampadari di cristallo convivono con cestini di paglia e fiori selvatici, dando vita a un’atmosfera soffice, semplice, autentica e raffinata. Tre i colori ricorrenti: il bianco delle pareti, i mobili in legno chiaro e il verde tenue delle porte antiche.

An ancient and modern style at the same time. Silver cutlery and crystal chandeliers go together with straw baskets and wild flowers, creating a soft, simple, authentic and refined atmosphere. Three recurring colors: the white of the walls, the light wood furniture and the pale green of the ancient doors.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Château de Dirac

Il fil rouge? Green Therapy. Ovunque ci sono piante, dalle più piccole a quelle XXL, che fanno sì che lo spazio dentro-fuori diventi un tutt’uno.

Il Château de Dirac è un’oasi di pace, tra i boschi e i paesaggi selvaggi della Charente. Una luce eccezionale si riflette sulle pietre bianche del maniero. Proprio sotto il castello scorre il ruscello Anguienne…

The leitmotiv is the nature. Everywhere there are plants, from the smallest to the XXL ones. Inside and outside become one.

Château de Dirac is an oasis of peace, among woods and wild landscapes of the Charente. An exceptional light is reflected on the white stones of the manor. Just below the castle flows the Anguienne stream …

chateau-de-dirac-castle.jpg

Nel granaio del Château de Dirac uno spazio per eventi, matrimoni e shooting e lo showroom di les petites emplettes: oggetti decorativi realizzati in Francia e in Marocco con materiali semplici come il legno, la paglia e il cartone. E ancora vecchie trouvailles scovate in giro per mercatini da Isabelle e tessuti naturali come il cotone e la lana.

In the barn of the Château de Dirac there is a space for events, weddings and shooting and the showroom of les petites emplettes: decorative objects made in France and Morocco are shaped with simple materials such as wood, straw and cardboard. A the same time, here you can find old trouvailles, that Isabelle found in some flea markets, and natural fabrics such as cotton and wool.

les petites emplettes

les petites emplettes

Tessuti naturali, lampadari in paglia e ghirlande luminose in stile guinguette: si dorme nella Maisonnette du Château, un cottage situato nella vecchia fattoria del castello dall’atmosfera fresca e rilassata.

Natural fabrics, straw chandeliers and guinguette-style light string: you sleep in the Maisonnette du Château, a cottage located in the old castle farm with a fresh and relaxed atmosphere.

Maisonnette du Château de Dirac

Maisonnette du Château de Dirac

Follow my travel tips:
INSTAGRAM @tweetandtravel

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Maisonnette du Château de Dirac

Maisonnette du Château de Dirac

Maisonnette du Château de Dirac

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Château de Dirac

Château de Dirac

Château de Dirac

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

les petites emplettes

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

les petites emplettes

les petites emplettes

les petites emplettes

Château de Dirac

Château de Dirac

Château de Dirac

Château de Dirac

Château de Dirac

Château de Dirac

 

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...